Naš pticovođa Andrea Boneti (s dvogledom) |
Dremež
jutarnji... osluškujem cviljenje opute i škripu bokobrana dok se trup valja na
lenjim talasićima i češe o susednu jedrilicu. Ne ustaje mi se. Ipak, uskoro
isplovljavamo, a ne bi bilo loše da pre toga bar kafu popijem. Selo Finikas na
Sirosu, jednom od Kikladskih ostrva, leži u zavetrini brda, pa ipak, ovog jutra
se žbunovi povijaju na vetru.
Po
izlasku iz marine, milošću skipera, nesrećni motor je ućutao, a vibracije
stale. Šum vetra u jedrima, šum vetra u mojim ušima... Ima oko 4 bofora -
previše za tišinu kojoj sam se nadao. Kada sam pre tri decenije jedrio, moj
najbolji dan bio je ispunjen adrenalinom i orcanjem oštro u vetar, pučinskom
stranom Kornata. Ova jedrilica ima 45 stopa - 11 više od one, pa je i orcanje
udobnije. Danas ću shvatiti da mi, 30 godina starijem, ipak više prija umeren
vetar i uspravan jarbol. Sad, da li zbog godina, da li kilometraže...
Morski galebovi nad nama – ok, oni su za
očekivati, ali, nad brdima su vrane! Obične sive vrane, morske provinijencije
(morska vrana – corvus marinus je
bilo rimski naziv za vranca/kormorana, ne za vranu). Da ispuni očekivanja, uz
stene leti i morski vranac. Iznad grebena brda su... najveće od naših
čiopa – bele čiope (tj, tamne su, ali
vidljivog belog trbuha).
Mali zovoj, gvaš (c) Paschalis Dougalis |
Andrea
sada odmotava đenovu, a jedrilica ponovo leže na bok. Krećemo ka ribarici koju
prati jato golemih zovoja i morskih galebova. I pre
nego što se približimo, opažamo prvog ugroženeg malog zovoja!
Mali
zovoj je endemična vrsta Mediterana, a gnezdi se od Sardinije i Korzike na
istok, preko Jadrana i Egeja. Ova vrsta je u Crvenoj listi IUCN dobila status ranjive pošto je ocenjeno da joj se
brojnost ubrzano osipa jer mladunci postaju žrtve pacova koji su sa brodova
stigli do njihovih gnezdilišnih ostrva, kao i visoke smrtnosti odraslih u
rubarskim mrežama. Na opadanje brojnosti se sumnja u Grčkoj i Hrvatskoj, a
smatra se da ubrzano nestaje iz Italije, Francuske i sa Malte.
A mali zovoj mi je ujedno i nova vrsta (golemog sam često
posmatrao s trajekta). Leti tako da gotovo dodiruje vodu, a ja sam na polegnutom
boku jedrilice, takoreći u istoj visini, pa ga ne gledam spram tamnije pozadine
mora već naspram svetlog neba – za posmatranje morskih ptica preporučuje se
viša paluba, bar pet metara, no i osmatranje s nivoa vode ima svojih prednosti.
Bližimo se ribarici, uživam u jatu koje se trudi da dohvati
ribu iz mreže. Pošto mreže privlače ptice, potraga za njom bila je cilj
plovidbe. Uz nekoliko morskih galebova, sve druge ptice, njih 30-40 su golemi zovoji (duplo je veći od
malog).
U
povratku nam uz sam bok jedrilice izranjaju tri siva delfina, da nešto kasnije nisko nad
talasima ugledamo leptira čkaljevca (tako se zove po biljci
kojom se hrane njegove gusenice; neminovno mi se više dopada njegovo englesko
ime Painted Lady). Zapitao sam
se može li on da se, uprkos vetru, vrati do 300 metara udaljene obale i dobio
odgovor da je maleni čkaljevac selica koja svake godine savlađuje mora, stižući
iz Afrike – čak i do Islanda.
Golemi zovoj (c) Jorgos Spiridakis |
Posle laganog ‘ostrvskog’ ručka, odlazimo u brda oko sela da vidimo čega tu sve ima. Ja se nadam turskoj kamenjarki,
vrsti koja nastanjuje Peloponez, egejska ostrva i Trakiju, pa se odatle
prostire na istok, sve do obala Kineskog mora. A ja se nalazim na najzapadnijem
rubu prirodnog areala ove vrste (u neke zemlje, poput Hrvatske – možda i Srbije
– ilegalno je unesena kao lovna divljač) i, treba li da dodam, nikada je ranije
nisam posmatrao. Zapadno od pomenutih područja prostire se areal njene bliske
rođake – kamenjarke.
Iznad nas je padina, tu i tamo pokoja gola stena, poleglo
žbunje, nisko drveće i – električni vodovi, koje ptice vole kao odmorište, a i
ptičarima olakšavaju lociranje kojekakve sitnurije. Ispod nas je raskošna vila
s vrtom. Ništa ne ukazuje na prisustvo vlasnika, pa ipak, odatle dopire jedva
čujna muzika, verovatno da odvrati lopove. Još niže su talasi Egeja, nad kojima
upravo proleće jedan morski vranac. Nedaleko vrta se jedna stena oštro ocrtava
spram mora, i na njoj je jedna sasvim pticolika izbočina koju, više po osećaju
(prevelika je udaljenost), određujemo kao modrokosa. Skeniram žbunje na padini
oko vile... nigde niti jedne kamenjarke.
Na vodovima je dvadesetak konopljarki i
nekoliko češljugara,
a nekoliko bandera dalje, i jedna vetruška odmerava
plen. Padina iznad nas... ništa. Zato je
nebo prepuno ptica. Tu je jato od stotinak seoskih lasta, uz njih
par desetina daurskih
i isto toliko gradskih,
te pokoja siva i crna čiopa koje se s vremena
na vreme pojave.
Sunce se spušta, a već neko vreme ni jednu novu vrstu ne
primećujem. Nigde moje kamenjarke. Gubim nadu. Valjda sam već video sve.
Turska kamenjarka (c) Marius Bolck |
Odnekud iza mojih leđa dopire kokodakavo “čukaba čukaba čukaba”
kakvo nikada nisam čuo, pa ipak, odmah
shvatam da to mora biti turska kamenjarka! Okrećem se da ugledam već osenčenu
padinu ocrtanu spram niskim suncem obasjanog mora i na njoj siluetu petla
kamenjarca, karakteristično propnutih grudi i istegnutog vrata, kako iznova
kukuriče: čukaba čukaba čukaba. Ljubazne li ptice, mislim se nešto, da me nije
pozvao, ne bih se ni okrenuo.
Turska kamenjarka (c) Marius Bolck |
Ipak, nije on to mene zvao. Negde s padine niže petla dopire
odgovor koke: čuk čuk... čuk čuk.
Grozničavo pretražujem padinu dvogledom i ubrzo primećujem polegnutu siluetu
koke kako korača, pa nestaje u rastinju. S nekoliko bučnih zamaha krila, petao
uzleće da odjedri nadole, do koke.
Pa ja upravo posmatram dejt kamenjarki! Petao sleće iza
jedne palme u vrtu vile. Traže, valjda, malo privatnosti od dosadnih ptičara.
Iz vile dopire jedva čujna muzika. Nisam baš sasvim siguran, ali zvučalo mi je
kao...
Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Praktikalije
Ja sam bio na dobro organizovanoj ptičarskoj turi agencije Natural Greece i u društvu
njihovog pticovođe Andrea Bonetija. Na Sirosu sam spavao na jedrilici Jeanneau
Sun Kiss 45, dugoj 13,7 metara, sa 6 mesta i 2 kupatila. Poželjno je, ipak, da
imate realna očekivanja: iako je salon relativno prostran, kabina je kompaktna
i ako je delite s nekim, bolje je da se volite. Kupatilo je veličine ormana (za
klaustrofobične – ima prozor). Stvari je najbolje pakovati u neku meku torbu
koja poprima oblik prostora u koji se nabije. Ja sam se pakovao u malu vučilicu
s četiri točka, pa sam je, da zauzme manje mesta na podu kabine, držao
uspravljenu (te se koferče na talasima šetalo tamo–amo). Iz Beograda do Atine i potom sa Sirosa natrag
u Atinu, leteo sam Aegean Airlinesom (iz Atine do Sirosa sam išao trajektom), a
iz Soluna se vraćao s Air Serbia.
Helensko ornitološko društvo je nedavno objavilo vodič gde
posmatrati ptice u Grčkoj, dostupan online kao
pdf i kao aplikacija za android.
U sledećem nastavku:
nacionalni park jezero Kerkini – iliti pelikana koliko vam srce ište.
U prethodnom nastavku:
ptičarenje okoAtine.
Коментари
Постави коментар